有雨聲的日子裡 ホーム » 重大公告 »9/30事件之回應

9/30事件之回應  

推薦文章:敏 - 『鳴蝕』《請停止抄襲》





TO Begin部落格格主‧小雞
 
小雞您好,很高興您願意正面處理這件事情。
依照您的發言,
我推測,
您是走完第一輪スレン,來我這裡看完其他心得之後,回去玩了宰相跟藥師,
不自覺被我的文章洗腦,於是把我的文字寫進您的心得裡。
所以,我堅持您部落格出現的高度相似文字為我的文章,是我的財產,
如此的大量引用,我彷彿看到我的小孩在叫別人媽媽
 
請您將我的小孩、我的財產還給我,把您的心得完全變成您自己的
  我的心得能夠獲得您的認同,我相當的開心,
雖然您沒有留下任何招呼、半句討論、沒有蓋印、也沒有問我願不願借您引用文字,也沒問我要不要交換連結
在攻略紅花、撰寫心得的九月期間,
我沒有一天不是跟我朋友在MSN上、噗浪上、部落格上討論,
我還直接把我未發表文字分享給朋友看,
紅花發售不到一個月,網路部落格心得數量頗少,我也有認真看,
甚至還取得朋友的同意,將其文章連結擺在我的感想裡推薦給大家。
寫紅花心得的,我認識的人就有四五個,
大家都有交流、都一起討論過,卻沒有人寫出重覆或相似的心得。
如果看到別人文章,認為很有趣,引發共鳴、或者想放在自己的文章裡,
當下的動作應該是『留言詢問對方的意願』、『取得同意後,在自己的文章中標明出處與發表人
我經營部落格數年,從來沒被人指著鼻頭說我拿了別人的梗,
因為我文字百分百自己寫、
因為我百分百認真用自己的梗娛樂大家、
因為我百分百尊重他人,他們的想法,會用他們的名字出現在我的部落格裡。
在公開的地方發表自己的創作,我們需要的是『尊重』與『分享』的理念。
看過我的部落格,您更該有『不能與這個人重覆』的概念產生。
 
網路上有文章可以看不是理所當然的,
就如同小雞您想把愛分享到BBS上跟人一樣,
創作者也想聽到掌聲與喝彩。
您帶走了我的文字、我的思想財產,您認同我、但是沒有回饋我,
我的感覺,就是嘔心瀝血的作品沒有得到掌聲,還被賞了一巴掌。
 
說真的,您的部落格我也有踩過,是只有司令官篇的時候,
那時我也完全不覺得您的文字有他人的影子,也會覺得這人說『分離的三年裡,スレン一定有XXXXXXX無比有趣,下次再回來踩腳印。
但是隔不到三四天,我出門開個會回家,就被告知了這次事件,
所以,有緣人,這考驗您的心,
您對這款遊戲真的有共鳴嗎?
您的感想真的是出於自己嗎?
 
這次的事情,我相信您不是刻意抄襲,但是我的財產被摽竊是事實。
我被這個事實打擊,第一個想法是
把所有文章都砍掉,
把我的部落格鎖起來,
再也不要發任何心得分享。
整天睡不著覺、吃不下飯,我想著如何保衛我的小孩跟我的讀者。
 
關於搜證的部份,不可否認您『借用』了許多梗,
個人也想睜隻眼閉隻眼,可是您帶走了我一半的精華,
否則像『惦惦吃三碗公』這種人人都會講的俚語完全無證劇的意義。
只是要比證就要作得徹底,不然我也不覺得那叫抄。
 
這次的事情,原告跟被告是很好的經驗。
繼續在網路上發表文章,您也有可能站到我的位置來,您也有機會體驗到我的無助、無奈與憤怒。
經常耳聞的是二次創作權益受侵,所以筆下的同人全都不曾見世,只跟熟人分享。
 
抄襲』跟『摽竊』對雙方都是沉重的傷害與罪名
我怕被傷害,也怕去傷害別人。
 
我熱愛「越えざるは紅い花」這部作品,我花費我的時間、絞盡我的腦汁想要推大家一起玩,
不是誇大,我手上的紅花心得總字數五萬兩千字向上增長中。
因這份對難得佳作的熱愛,我遭遇了這次事件。
我很訝異我的態度如此積極,
有許多同好面對相同的問題,不少人是把文下架從此收山,或者鎖部落格,只許熟人出入,
這是相當可惜。
如果您也覺得可惜,請把『尊重』與『分享』放在心上。
 
您的道歉,我收到了。
很感謝您迅速地回應。
麻煩您將我舉出的例子,自您的ルジ心得、ノール心得文章中移出。當然,『惦惦吃三碗公』這句不包含在內。
我會很感激您把我的東西還給我。
 
 
經此事件,本部落格自肅一個月,不發表新的遊戲感想,重新檢視經營方針。
留言回覆照常、活動照常、司令官鬼打牆篇完成後限定公開。
大家在噗浪、MSN、SKYPE、現實中相見吧。

2012年10月1日
《有雨聲的日子裡》部落格格主‧流風殘影

スポンサーサイト

category: 重大公告

コメント

No title

謝謝你的回應

有些梗類似讓人感到不舒服這部分是我欠缺考慮,我會立刻做修正。
不過被圈起來的劇情和對話翻譯,修改的空間就滿有限的,
因為那些也是我花很多時間,慢慢整理出來的,
一邊跑遊戲一邊截圖+紀錄,打到我右手差點發炎。
相信我們對這部遊戲的愛大家都看得出來,
既然會引發爭議,我會盡我所能的去改正。

也感謝你這麼認真看待這件事,
對你我都造成傷害,我真的非常難過,也感到很抱歉。

小雞 #- | URL
2012/10/01 22:42 | edit

Re: 小雞

小雞您好

因為您是我看過那麼多心得裡,唯一一位與我文章雷同度如此高的人。
七王子那一段回想,我看過那麼多人的文章,
只有您跟我像到八九成,是『只有您』
我今天不是為了『您拿了我的翻譯』在跳腳,翻譯方面,只要您告知,我回答OK,在文章感謝一下借您翻譯的人,您就可以用得很正大光明了。
我今天會站出來,是因為您的文章裡
有我的梗
有我的筆法
有我的翻譯

三者皆俱,所以我出來保護我的創作,僅此而已。
還麻煩小雞您在BBS上面的回應也別太委屈,

今天,事件的苦主是我。
版主經過判定,確立您有改作嫌疑,
我以文明人的方式請求和解與改進,是很誠懇的
請不要逼人太甚。

流風残影 #- | URL
2012/10/01 22:55 | edit

No title

不屬於翻譯的文字鋪陳,包含結論部份,請小雞您用自己的話重新寫,特別是藥師篇的言情筆法。相似度真的太高了。網路上會這樣寫他的,只有我,再來就是您了。

流風残影 #- | URL
2012/10/01 23:23 | edit

No title

您好
聽說這件事的時候 本也抱持"如果真的很雷同那的確不妥"的心情。
但實際看過對照表,發現和預想完全不一樣。
對照中所列出,大部分皆為劇情對白的轉述和翻譯。
用劇情描述為骨架,輔以自己對其中情節的想法,是相當常見的ACG作品心得寫作方式,也被兩邊都採用,也因此乍看下會有些相似感。畢竟同個劇情、同樣對話,故事的高潮處也就那些,那些要說是您的筆法步調恐怕有些武斷。比對兩方的心得文,小雞的確是對遊戲裡的重要事件、特別對白,順時間序寫出自己的內心劇場和想法,有自己偏好強調的地方、不同的思路和文筆,並未跟您亦步亦趨。
要說抄襲您的筆法,或許幾個梗有討論的空間,但似乎有些言重了。
而翻譯的部分,是我更難以認同的。
一個句子的意思,除非譯者有重大謬誤,否則不同人來看應該是個相似的意思,在沒有特殊用語的情況下,要"非常不同"恐怕強人所難。
因此,既然並非字字重疊,要主張一個句子的翻譯屬於您,在我看來相當牽強。
抄襲與否是相當嚴重的指控,或許您認為自己受到傷害,但被強硬指控心血屬於別人的那方,同樣也是相當困擾和難過的。
他人的看法也不是一面倒的贊同哪方,過度的逼迫和宣稱希望能適可而止。
願雙方能互相理解,和平落幕。

路人 #- | URL
2012/10/02 00:00 | edit

Re: No title

親愛的朋友,
您好,因為您沒留下名號,我只好這樣稱呼您。

首先,我希望您是玩過『越えざるは紅い花』、看過我的心得、小雞的心得、我的聲明文,再來跟我討論我的認知。
我們思考幾個問題:
在PTT上看到文的人,為什麼會通知我?(本人沒有逛BBS討論版的習慣)
在我的聲明文下面簽名的人,支持我、聲援我、幫助我的原因?
我此度採取行動的原因?


我的聲明文裡面說到的重點,從來不是翻譯有沒有被抄。
並且有說明『翻譯這種東西怎麼翻怎麼像』
我拿翻譯出來講之前,前面還有兩大類。
我的梗,
我的筆法,
您去看看其他人寫藥師ルジ的劇情,有沒有與我寫得這麼煽情。
看看其他人用什麼東西來比喻ルジ這個角色。
今天,是我的文裡有同時有三樣元素被帶走了,
所以採取行動。
以上,如果您能了解我的說明,再來看我的檢證,就能明白版主的判斷基準。
如果這麼簡單就能指責別人,那今天不會是我寫作數年第一次說人家拿我的東西。

再者,劇情是Operetta的腳本師松竹梅寫的,誰都不能跟她搶啦。

流風残影 #- | URL
2012/10/02 00:15 | edit

No title

被這樣假設嚇了我一跳。
事實上,正是因為親自玩過,才覺得心得有些被提出來的地方,是很多人都會這麼想的。
譬如說,我也很想要殺了諾魯的結局。
面對一個情境,玩家們同樣代入女主角的心情,有相同的想法,其實不是那麼奇怪的。
玩家之間有同感,或許也是值得開心的一件事:)
希望今後也能看到您的心得文。

路人 #- | URL
2012/10/02 00:29 | edit

No title

真是....有點大吃一驚了,
沒想到短短幾天沒空來刷流風前輩的Blog,
居然出現這麼嚴重的事情!!!

我沒遇過這種事,但可以想見前輩的憤怒與失望
本來持續發文就是一種對遊戲之愛的體現,
或許十分鐘可以看完的東西,
在背後裏創作者花了很多心思將自己的想法、
吐槽甚至翻譯,還有文字編排都考慮進去,
妳說的一篇文花一整天甚至近半個月,
那絕對不誇張,
只要有寫文的人都可以體會箇中的甜蜜與汗水(?)
看到自己苦心創作的東西在10秒內被COPY
不會是件愉快的好事OTZ

我想當事人也有道歉的誠意,
相信她若是真心喜歡這條推廣之路,
ㄧ定會更努力追求她自己的寫作風格!
....希望前輩不會覺得我太多嘴也欠考慮了(合掌)
如果上面那段冒犯到您我就先道歉了!

總之,幸好前輩還是有打算要經營下去(撫胸)
剛剛一進來就發現公告讓我嚇ㄧ大跳XDD
還以為前輩之後不願意在發表類似文章了|||||

嘛~~那就等您調適好心情並重新整理版面與公告囉!
雖然這版面很清爽還是很期待您的新版面!
至於我自家的公告編排設計(?)
若不嫌棄請儘管拿去參考XDD

最後就是....等我11月期中結束,
可以玩司令官並打過文我可以跟前輩索取密碼嗎XD

Yupei #- | URL
2012/10/05 01:11 | edit

To Yupei

感謝Yupei的關心。
雖然事件結束了,我的情緒也平復了大半,
仍然留下部份影響,我須要調適,也想要多思考,
畢竟長久以來,我都只顧著寫文看文打遊戲跟大家哈拉,
沒有靜下來好好想過,我是否須要改變,
這次,也許就是上天在要我好好想想,別再怠惰下去了。

其實我對我的文很有自知啦,
真的是有夠長,我自己在校稿跟編圖+字體效果時,常常搞到想鬧罷工
可是煎熬出的成果永遠能博人歡心,所以我也就一而再、再而三的弄下去了,
我當然也曉得對方不是有意,
我也有看過他的心得,裡面也有他的東西,
在他閱讀我心得之前所寫出的スレン篇就有個點很不錯。
就某種程度上來說,他搞不好是被我洗腦了(炸)
這著實不算好現象(死)
紅花引來不少人加入乙女界,第一次發表文章的人也不少,
每個人看到的東西都有差異,通常都會有我不曾想過的驚奇,
我打從心底期待大家的發展性。

這件事情,讓我正視了我長久以來忽略的課題。
以後遇到相似的情形,正確的處理方法與態度。
(說真的我從來沒想過,這樣的事態會發生在自己身上)
繼續詳細劇透好嗎?
可是我特愛這種模式啊,叫我跳著寫我會寫不出氣氛跟紋理,困ります!
那麼就變成公開不公開的問題,
這幾天我很認真在想,還沒結論。

感謝Yupei這麼忙還來留言關心喔,
司令官鬼打牆篇現在強勢增長中,
我也不知道什麼時候才會寫完,
要我把未完成的文貼上來我有心理上的排斥OTZ
放上來的時候,我會想辦法通知Yupei,
或是直接加ブロとも就可以不用密碼,看Yupei願不願意^^?

最後,
考試加油喔~!!祝安全通關~(雖然才10月)

流風残影 #- | URL
2012/10/05 02:38 | edit

No title

之前跑完スレン線,有萌有滿足以後,購入了PSP就埋頭在裡面,沒想到發生了這種事啊(拍拍)

寫感想也是很個人的創作,抄襲什麼的總會讓人很憤怒難受兼無力,能夠持之以恆寫感想或任何創作,需要很多支持鼓勵和不斷的交流,不過遇到類似的事就會像被潑冷水一樣,不管是『太熱烈』的回應或空蕩蕩毫無回應,都會讓人很難再下鍵盤邁向下一篇感想文,而且最可怕的是,只要一停止,就會越來越沒心情繼續,最後找不到繼續的理由,也抓不回原來的手感。

總之幸好順利解決,平緩心情後再繼續加油吧~

珊 #- | URL
2012/10/13 00:41 | edit

Re: No title

感謝珊的關心~~e-446

就是因為中斷寫作的話,接下來拿筆的決心就會越來越沉重,
所以我現在還是有在默默耕耘,雖然都是在撞司令官的鬼打牆
因為鬼打牆文的關係,幾乎都沒辦法打遊戲(一有時間就是想司令官大人),所以新遊戲只有白華破了兩條,再加上這件事情,遊戲的進度幾乎變成零。(截至現在)
其實我也不懂感想如何可以抄、又哪邊有抄的意義。
文章通篇都有別人的影子在是一件好事嗎?
(以下數千字想法省略)
我會繼續寫作,可是我會思考這種無條件的分享交流是不是有意義。
我很喜歡寫東西,從同人創作到感想,只要有想法都會盡量找時間化成文字。
只是現在『這個想法寫出來會不會被抄』的念頭一直盤繞在腦海裡。
讓寫作的方式變成我不是很喜歡的....(白華文)

恭喜珊入手PSP!v-344掉入了另一個大坑(被打)
近來作品幾乎都出在PSP呢,要往前推進到PSV不知道又要等個幾年。
我小P的餐盤裡永遠有來不及消化的遊戲呢~~
加油~~

流風残影 #- | URL
2012/10/13 11:15 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://wing4215.blog19.fc2.com/tb.php/199-e3395356
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

最近のコメント

文章分類

▲ Pagetop